Необоснованные ожидания

Вы когда-нибудь задумывались, что это вообще такое -  «знать иностранный язык»? Разнообразные курсы обещают «знание иностранного языка» за 1-3-6 месяцев, не уточняя, что при этом имеется в виду. Сможет ли выпускник работать переводчиком? Понимать периодику или телеканалы на этом языке?

Необходимо понимать, что иностранный язык — это такая же профессия, как все остальные. На любительский уровень можно выйти за считаные месяцы практически между делом. Хочешь стать профессионалом — будь готов вложить соответствующее время и усилия.

Чтобы занять бюджетное место на 1-м курсе факультета иностранных языков — уже нужно иметь достаточно приличный уровень. По окончании — не факт, что тебя возьмут работать переводчиком — нужен опыт и высокий уровень владения языком. Половина выпускников факультетов иностранных языков (после пяти лет изучения не с нуля) часто не могут даже понять О ЧЁМ говорят на английском телеканале, не говоря уже об отдельных моментах разговора — какие-то моменты даже преподаватели запросто могут не понять (вспомните, как часто мы переспрашиваем собеседника, даже разговаривая на родном языке и зная контекст). А люди после трёх месяцев занятий ждут понимания беглой речи носителя, обращающегося к другому носителю. И, конечно, разочаровываются.

Чтобы не было разочарования, нужно разобраться, чего вы хотите добиться, в какие сроки и для чего вам это нужно. После трёх месяцев курса, который мы предлагаем, вполне реально можно разобраться в написанном тексте и начать по-простому выражать свои мысли. Т. е. в половине случаев для носителя языка вы будете звучать примерно так: «В какой автобус мне нужно забраться, чтобы прибыть в Трафальгарскую площадь?». Нашему выражению «сесть на автобус» совсем не соответствует их «sit on the bus». У них для этого есть отдельное устойчивое выражение.

Для почти каждой ситуации в каждом языке существуют свои устойчивые фразы, каждая ситуация должна быть рассмотрена отдельно. Но это если вы хотите звучать абсолютно как носитель языка, а таким уровнем обладает меньше 1% профессиональных переводчиков с опытом работы. Вот попробуйте спросить мужчину-переводчика английского языка, как будет правильно «вдеть нитку в иголку» по-английски. 9 шансов из 10 — он не знает. Но сказать так, чтобы англичанин понял, что он имеет в виду, ему вполне по силам. Да-да, люди, работающие устными переводчиками, выглядящие очень авторитетно и представительно, в действительности часто не знают устойчивых фраз, которые используют носители языка в той или иной ситуации и обходятся тем, что передают нужную мысль просто так, чтобы их поняли. Именно поэтому текст, переведённый русским профессионалом на иностранный язык, часто дают на редактуру носителю этого языка. Потому что профессионал — это профессионал, а эксперт — это эксперт.

И после 3-х месяцев обучения, вы, конечно, можете рассчитывать лишь на то, чтобы просто выражать свои мысли. Но это уже немало. Важно не знать, какую конкретно устойчивую фразу использовать в каждой конкретной ситуации — это даже из профессионалов мало кто может, а представлять, где и как эту фразу можно быстро раскопать. И мы стараемся сделать всё, чтобы дать людям этот навык в кратчайшие сроки.

Здесь же хотелось бы отметить ещё одну вещь. Мне часто приходится слышать от своих и не только бывших студентов разного уровня: "Я хочу практиковаться, разговаривать, но негде!". Я задаю вопрос: "А сейчас как ты развиваешь свой английский?". И чаще всего выясняется, что никак. Все те конкретные рекомендации по подготовительной работе для развития разговорной речи, которые я даю в статье "О развитии навыка говорения", попросту не выполняются. Для иллюстрации я приведу самого себя как плохой пример. В ноябре 2014 года исполнился 21 год с тех пор, как я играю на шестиструнной гитаре. Знакомые говорят, что я играю хорошо. Я действительно играю неплохо. Но... до профессионального уровня не дотягиваю. Как так? люди же за 5-7 лет выходят на профессиональный уровень! объяснение есть, и очень простое. Те, кто за несколько лет становятся профессионалами, работают над этим. Т.е. медленно, аккуратно часами играют гаммы, упражнения. А я, вместо того, чтобы работать, играл в своё удовольствие. Вот нравится мне гонять блюзовые соло. Они достаточно простые, я их играю часто для расслабления, или когда думаю о чём-то, например. И даже прогресс в технике есть: с каждым годом я играю всё лучше и лучше. Но тот прогресс, который я делаю за год, можно делать за месяц-два, если методично, изо дня в день играть муторные упражнения. Вот и результат: 21 год стажа, а профессиональным гитаристом так и не стал.

И большинство из тех, кто кричит о том, что они хотят разговаривать, в действительности хотят развлекаться - так же, как я с гитарой. Я достаточно много видел таких "говорителей", которых родители многократно отправляли в языковые школы Англии и Америки, нанимали им носителей языка в Москве. Они уверены, что для развития разговорной речи нужны годы. Это им нужны годы, а если у человека действительно есть цель и нет возможности тратить много времени, то всё можно сделать гораздо быстрее. Чтобы научиться по-простому выражать свои мысли, достаточно месяца-двух. Чтобы выражать свои мысли грамотно, каждую тему нужно разбирать отдельно. Подробнее: см. статью "О развитии навыка говорения".

                                                                                                         Леонид Фирстов,

                                                                                                         ведущий преподаватель английского языка